有奖纠错
| 划词

Beim Wechsel ihrer Stellung hat sie sich verschlechtert.

通过转变,他地位下降

评价该例句:好评差评指正

Das Wetter hat sich verschlechtert.

天气变

评价该例句:好评差评指正

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

丹境内人道主义局势继续恶

评价该例句:好评差评指正

Für die meisten Entwicklungsländer haben sich die internationalen Austauschrelationen verschlechtert, und der Zufluss konzessionärer Mittel ist zurückgegangen.

多数发展中国家国际贸易条件恶,优惠财政资源流入下降。

评价该例句:好评差评指正

In Liberia hat sich auf Grund der anhaltenden Kämpfe zwischen Regierungstruppen und bewaffneten Elementen der Oppositionsbewegung die humanitäre Lage erheblich verschlechtert.

在利比里亚,由于政府部队和反对运动武装分子之间正在进行战斗,人道主义局势已为恶

评价该例句:好评差评指正

Die Situation kann sich nach wie vor jederzeit verschlechtern, und Feindseligkeiten zwischen diesen beiden kernwaffenfähigen Ländern können bei einer Eskalation schreckliche Folgen nach sich ziehen.

局势仍然动荡不定,这两个具有核武器能力国家如果爆发敌对行动,可能会升级而造成非常恐怖后果。

评价该例句:好评差评指正

Armutsbekämpfungsmaßnahmen wurden durch fehlende Ressourcen, einen unzureichenden wirtschaftlichen Entwicklungsstand und die sich in den meisten Fällen verschlechternden internationalen Austauschverhältnisse sowie eine schwache Infrastruktur und ineffiziente Verwaltungssysteme untergraben.

缺乏资源、经济发展水平不足、在多数情况下国际贸易条件恶、以及基础设施薄弱和行政体系效率低下等因素均有损于消除贫穷措施。

评价该例句:好评差评指正

In verschiedenen Entwicklungsländern bewirkten Globalisierung und Strukturanpassungsprogramme, die hohen Kosten des Auslandsschuldendienstes und sich verschlechternde Austauschrelationen im internationalen Handel eine Verschärfung bestehender Entwicklungshemmnisse und eine Verschlimmerung der Feminisierung der Armut.

在几个发展中国家,全球和结构调整方案不利影响、偿还外债巨额费用和国际贸易条件日渐不利等情况增加现有发展障碍,从而增加陷于贫穷妇女人数。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die Entwicklungen in Timor-Leste, anerkennt die Dringlichkeit der sich verschlechternden Sicherheitslage und verurteilt die Gewalthandlungen gegen die Bevölkerung und die Zerstörung von Sachwerten.

全理事会对东帝汶事态发展深表关切,认识到正在恶全局势非常紧迫,谴责危害人民暴力行为和破坏财产行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beklagt die Verluste an Menschenleben in Somalia und die sich verschlechternde humanitäre Lage, die zu verstärkten Strömen von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen geführt hat und die Stabilität in der Region bedroht.

全理事会痛惜索马里境内人命丧失,人道主义状况不断恶,导致更多难民和境内流离失所者流动,危及该区域稳定。

评价该例句:好评差评指正

Die sich verschlechternde soziale und wirtschaftliche Lage der am wenigsten entwickelten Länder verlangt vorrangige Aufmerksamkeit für die zahlreichen internationalen Verpflichtungen zu Gunsten der Entwicklung, die diesen Ländern gegenüber abgegeben, jedoch nicht eingehalten wurden.

由于最不发达国家社会和经济状况不断恶,必须优先重视对最这些国家作出、尚未履行许多国际发展承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine ernste Besorgnis über die sich verschlechternde humanitäre Lage und fordert die Gewährung von Nothilfe für das palästinensische Volk über den Temporären internationalen Mechanismus, die internationalen Organisationen und andere offizielle Kanäle.

全理事会对人道主义状况日益恶表示严重关切,要求通过临时国际机制、国际组织和其他正式渠道,向巴勒斯坦人民提供紧急援助。

评价该例句:好评差评指正

Das sich verschlechternde Umfeld im Sicherheitsbereich und Probleme beim Zugang behinderten die Anstrengungen der Vereinten Nationen und anderer, die wachsende humanitäre Krise in dem besetzten palästinensischen Gebiet zu bewältigen, wie im nachstehenden Kapitel näher ausgeführt wird.

全环境恶,出入受限制问题妨碍联合国和其他机构为解决被占领巴勒斯坦领土上人道主义危机所作努力,下面一章将详细予以说明。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bringt seine tiefe Besorgnis über die sich verschlechternde humanitäre Lage zum Ausdruck, die sich auf Grund der herrschenden Sicherheitsbedingungen in Somalia weiter zuspitzt, und betont erneut, dass verstärkte Anstrengungen unternommen werden müssen, um Somalia humanitäre Hilfe zu gewähren.

全理事会深为关切索马里境内全形势普遍严重,导致人道主义局势不断恶,并再次强调需要加强努力,向索马里提供人道主义救济援助。

评价该例句:好评差评指正

Die ungleiche Verteilung der Vorteile der wachsenden Weltwirtschaft hat zu größerer ökonomischer Ungleichheit, zur Feminisierung der Armut und zu verstärkter Ungleichheit zwischen den Geschlechtern geführt, namentlich durch sich häufig verschlechternde Arbeitsbedingungen und mangelnde Sicherheit am Arbeitsplatz, vor allem in der informellen Wirtschaft und in den ländlichen Gebieten.

日益增长全球经济带来利益分配不均,造成经济距扩,陷于贫穷妇女人数日增,使男女不平等现象加剧,尤其是在非正规经济部门和农村地区,工作条件每况愈下和工作环境不全也是造成上述现象因素之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eichversuch, Eichvoltmeter, Eichvorgang, Eichvorrichtigung, Eichvorrichtung, Eichvorschrift, Eichvorschrift f, eichvorschriften, Eichwaage, Eichwagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Nachdem der Skandal öffentlich wurde, haben sich die Zukunftsaussichten des Volkswagenkonzerns deutlich verschlechtert.

丑闻公开后,大众集团未来的前景明显变差了。

评价该例句:好评差评指正
youknow

In einer Krise wie der Corona-Pandemie kann sich die Auftragslage eines Unternehmens schnell verschlechtern.

在如新冠病毒流行病这样的危机期间,企业的订单情况会迅速变差。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Du sagst doch auch, die Luft habe sich in den letzten Jahren sehr verschlechtert.

你也过,近几年来空气越来越差了。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Rahmenbedingungen werden sich in Zukunft wohl weiter verschlechtern: Die Weltbevölkerung wächst rasant.

总体情况今后可能进一步恶化:世界人口正在迅速增长。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周

Naja, wenn wir das heute beurteilen, hat es sich eindeutig verschlechtert.

法拉:好吧,如果我们今天这样判,它显然已经恶化了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Sie berichtet von einem Klima, das sich verschlechtere.

气候正在恶化。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Ihr Gesundheitszustand hatte sich zuletzt sehr verschlechtert.

她的健康状况最近明显恶化。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Apotheken beklagen, dass sich ihre wirtschaftliche Lage verschlechtert.

药店抱怨他们的经济状况正在恶化。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Im Großraum Manchester hat sich die Coronavirus-Lage weiter verschlechtert.

大曼彻斯特的冠状病毒情况继续恶化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Wirtschaftlich hat sich die Lage unter der militärischen Übergangsregierung weiter verschlechtert.

在经济方面,在过渡军政府的领导下,局势进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Seit seinem Amtsantritt im Januar haben sich die bilateralen Beziehungen deutlich verschlechtert.

自他1月上任以来,双边关系明显恶化。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Vor einigen Tagen war Manson ins Krankenhaus gebracht worden, nachdem sich sein Gesundheitszustand verschlechtert hatte.

几天前,曼森的健康状况恶化后被送往医院。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

DieSicherheitslage in dem Land am Hindukusch hat sich zuletzt wieder drastisch verschlechtert.

该国兴都库什地区的安全局势最近急剧恶化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Dierlamm meint deshalb, die Rechtslage habe sich für Geschädigte von Straftaten erheblich verschlechtert.

因此,迪尔拉姆认为,犯罪受害者的法律状况已经大大恶化。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Die Organisation " Reporter ohne Grenzen" sagt: Die Lage für Journalisten hat sich 2016 verschlechtert.

无国界记者组织表示:2016 年记者的处境更加恶化。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Afghanistan ist reich an Bodenschätzen aber die sich rapide verschlechternde Sicherheitslage schreckt Investoren ab.

阿富汗自然资源丰富, 但迅速恶化的安全局势令投资者望而却步。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Die Sicherheitslage in Mali hat sich nach Angaben der Vereinten Nationen drastisch verschlechtert.

据联合国称,马里的安全局势急剧恶化。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Die Situation werde sich in den nächsten Stunden und Tagen drastisch verschlechtern, sagten Meteorologen voraus.

气象学家预测, 在未来数小时和数天内, 情况将急剧恶化。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Die Wahlchancen des ursprünglich als Favorit gehandelten Konservativen haben sich infolge der Affäre deutlich verschlechtert.

由于这件事,原本被认为是最受欢迎的保守派的选举机会大大减少。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Die Sicherheitslage hat sich in den letzten Jahren dramatisch verschlechtert - auch durch den Abzug vieler Truppen.

近年来,安全局势急剧恶化——也是由于许多军队撤离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eidbrüchig, EIDE(Enhanced IDE), Eidechse, Eider, Eiderdaune, Eiderente, Eidergans, Eiderstedt, Eidervogel, Eidesablegung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接